Idioma / Language/ langue
Marco Navas
El Miniaturista · Relatos Esculpidos The Miniaturist · Sculpted Stories Le Miniaturiste · Récits Sculptés
⸻ ✦ ⸻
Exposición de Miniaturas· Colección de Micro-Escultura · Estudio Fundado en 1998 Miniature Exhibition · Micro-Sculpture Collection · Studio founded in 1998 Exposition Miniature · Collection de Micro-Sculpture · Atelier fondé en 1998
La Fvndación Alvargozález La Fvndación Alvargozález La Fvndación Alvargozález

Expo Fvndación Alvargozález  Expo Fvndación Alvargozález  Expo Fvndación Alvargozález 

25 Años Rumbo a Ítaca, 2023 25 Years on the Road to Ithaca, 2023 25 ans sur la route d'Ithaca, 2023

Características de las Exposiciones Exhibitions Specifications Caractéristiques de las Expositions

FechaDateDate 2001, 2008, 2016, 20232001, 2008, 2016, 20232001, 2008, 2016,2023
Numero de ExposiconesNumber of ExhibitionsNombre d'expositions 4
EscultorSculptorSculpteur Marco Navas
TitulosTitlesTitres

“El Espacio y El Tiempo”, en 2001 con 109 obras expuestas"Space and Time", in 2001 with 109 works exhibited« Espace et Temps », en 2001, avec 109 œuvres exposées

“100 historias y 25 sueños”, en 2008 con 125 obras expuestas"100 stories and 25 dreams", in 2008 with 125 works exhibited«100 histoires et 25 rêves », en 2008, avec 125 œuvres exposées.

“Narrar sin palabras”, en 2016 con 160 obras expuestas"Narrating without words", in 2016 with 160 works exhibited«Narrer sans mots», en 2016, avec 160 œuvres exposées.

«25 años rumbo a Ítaca», en 2023 con 324 obras expuestas"25 years on the road to Ithaca", in 2023 with 324 works exhibited"25 ans sur la route d'Ithaque", en 2023 avec 324 œuvres exposées.

Con la ColaboraciónWith the CollaborationAvec la collaboration Luis Alberto de Cuenca, Fernado Marías, Elaina Villar, Miguel Gallardo... Luis Alberto de Cuenca, Fernado Marías, Elaina Villar, Miguel Gallardo...Luis Alberto de Cuenca, Fernado Marías, Elaina Villar, Miguel Gallardo...
Sobre la Obra About the Piece À propos de l'Œuvre

Exposiciones en solitario de Marco Navas en Salas de Arte. La imaginación del artista se dispara al vertebrar las expos. Es capaz de crear mundos oníricos del imaginario colectivo (hadas, duendes, enanos, trolls, unicornios) y pasar a recrear la vida en un castillo del medioevo. Su éxito radica en el público que lo visita, niños de 0 a 99 años. Sin duda, una oportunidad para la diversión didáctica. Cada figura es esculpida a mano por Marco Navas

Marco Navas' solo exhibitions in art galleries. The artist's imagination takes flight when structuring his exhibitions. He is able to create dreamlike worlds from the collective imagination (fairies, elves, dwarves, trolls, unicorns) and then recreate life in a medieval castle.Its success lies in its target audience: children from 0 to 99 years old. Undoubtedly, it's an opportunity for educational fun. Each figure is hand-sculpted by Marco Navas

Exposiciones en solitario de Marco Navas en Salas de Arte. La imaginación del artista se dispara al vertebrar las expos. Es capaz de crear mundos oníricos del imaginario colectivo (hadas, duendes, enanos, trolls, unicornios) y pasar a recrear la vida en un castillo del medioevo . Cette figurine est sculptée par Marco Navas.

¿Por qué debería visitar una Exposición de marco Navas? Why should you visit a Marco Navas exhibition? Pourquoi devriez-vous visiter une exposition Marco Navas?
  • ESPAÑOL
  • Por volver a tu niñez.
  • Por viajar en el tiempo.
  • Por su carácter didáctico y divertido.
  • ENGLISH
  • To return to your childhood.
  • For time travel.
  • Due to its educational and fun nature.
  • FRANÇAIS
  • Pour retourner à son enfance.
  • Pour voyager dans le temps.
  • En raison de sa nature éducative et récréative.